EducationLanguages

Addendum sentence in Russian

A sentence sentence in Russian causes a special difficulty in determining its type in the Unified State Exam in the second part. In fact, the definition of this kind itself does not cause big problems if it is correct to ask questions from the main part.

A sentence sentence is the subordinate part of a complex sentence, the dependent part. As you know, the subordinate part can stand not only at the beginning of the sentence, but also in its middle or end. An important rule: any subordinate part is separated from the main comma or other signs. Attachments can explain both the main part and each other. If several subordinates explain each other, then this is called a sequential connection; If the details explain the main - parallel (in this case, as a rule, the subordinate parts have a common union).

Proposals in German have a clear sequence of words, which can not be said about Russian. There every word has its place: the subject, then the predicate and only then the secondary members. A subordinate clause in English can serve as a predicate, subject or complement.

So, the subordinate clause in Russian has several types.

1) determinative (the main questions of common definitions - what? What ?; are connected only with the help of unions: which, which, which, whose). Example: The house that stood on the mountain was my grandmother's property.

2) explanatory (questions of indirect cases). Example: I know that everything will be all right soon.

3) circumstantial (have their own structure):

  • Additional places (questions: how? Where ?; are connected only (!) With the help of allied words: where, where, from where);

  • (Time questions: when? For how long? For how long ?; are connected exclusively with the help of unions: when, at that time, as long as only);

  • Subordinate comparisons (questions: how? How much ?; are connected with the help of unions: as if, than, by that, exactly);

  • Appendices of the mode of action / degree (the following questions: how? To what extent? How?) Are combined with the help of unions: as if, as, as of union words as, how much);

  • Subordinate goals (questions: for what purpose? For what? Why ?; they are reunited again only with the help of unions: so that in order that, so that);

  • Subordinate conditions (questions: under what conditions ?; They are united here only with the help of unions: if, when, if only, if);

  • Subordinate cause (questions: why? Why ?; are connected only with the help of unions: for, because, in view of the fact that);

  • Subordinate consequences (questions: what follows from this ?; are united by a single union: so);

  • Subordinate concessions (such questions as: contrary to what ?, despite the fact that ?, such subordinates are joined with the help of several unions: although, let, letting, despite the fact that).

Thus, the subordinate clause in Russian explains and supplements the main part of the complex sentence. To determine the type of this proposal, it is enough only to put the question correctly to the part whose meaning is revealed by the clause.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 en.delachieve.com. Theme powered by WordPress.