News and SocietyCulture

Foreign words in our everyday life, or what is "jan"?

Sometimes we do not notice how words from other languages densely settle in our speech. Simply they are more convenient and juicier in sound. It's not so bad if you know the significance of such borrowings. For example, representatives of Eastern peoples often refer to each other using the word "jan". This name? Or maybe a synonym for the word "friend"? Who knows?! But who will tell? Therefore, it is worthwhile to go deeper into the subject and find out where the word came from, what it means and whether it is possible to treat a loved one like that.

For conversation

Try to simulate the conversation of oriental people. Most likely you will use stereotyped expressions, among which the word "dzhan" also flashes. This is an appeal, meaning "dear" or "dear". He also has derivatives, for example, "jana" or "dzhanik." You can apply to both a man and a woman.

In Armenian, this is the way to address a loved one, regardless of gender or age. Many believe that the word came from the Armenian language, but its roots are much deeper. But in Armenia this word is used in one meaning, although they can make the prefix-ending to the name common. In Russian, so too you can do (for example, "Andrew, dear!" - it will be "Andrew, jan").

Version of origin

The meaning of the words "jan" can be varied, depending on the language of the carrier and its location to the addressee of speech. There is an opinion that the word has Turkic roots, and specifically refers to the languages of the Altai macrofamily.

The most widespread it has received on the territory of Eastern Europe and Asia. This includes Chuvash, Uzbek, Turkish, Azerbaijani, Yakut and other languages. In Turkish, for example, "jan" - derived from the word "soul". That is, when referring, this translates as "my soul." In Azerbaijan, this can mean "life."

Version of the Indo-European origin

And what is "dzhan" for the Indo - European language group? It is the most widespread in the world. The leading language here is considered Persian, and it is difficult to immediately determine what "jan" is. Too many values give a dictionary. This is the heart, and strength, and life and spirit. And the Persian "jan" sounds like the Russian word "life" and the Greek "gene". By the way, the word "jan" is often found in Indian culture. Hindus love to embed it into songs.

Romance of sound

You can dig into different dictionaries and linguistic works, but everywhere it is found that there are many answers to the question, what is "jan". The word sounds the same in many languages of the Indo-European group, for example, in ancient Greek and Persian. Always "jan" is a soul, warmth, intimacy. That is, it's a man, dear, like your own soul.

Therefore it is so important to know what "jan" is. If you use this term, it is only when you refer to a person who truly deserves it. Today, many children turn to each other, using the words "brother", but not experiencing these feelings. If you refer to a person - "jan", then you trust him with your warmth. Will this be appreciated by an ordinary friend ?!

For carriers

Now it is clear that in Armenian means the word "jan". No wonder such an appeal exists among representatives of one nation and a single social group. The Armenian language began to be formed more than 4,500 years ago. It is more ancient than many civilizations, and in beauty does not lag behind the French. In Armenia, many speak Russian well, so there are no barriers to tourists, but Armenians love their language and are proud when "their" words go to the Russian lexicon.

For the Armenian, the most sacred is the family, parents, children. He can swear by the name of his parents and never violate this. Often representatives of this nationality use the affectionate word "jan". They translate it as "cute" and use it depending on the situation.

So, when addressing a brother sounds "ahper jan" - "dear brother". But "sirun jan" - a phrase that caresses the girl's hearing, because it means - "beauty." The word "jan" can not be uttered mockingly or severely. This is a true emotional caress, expressed verbally.

By the way, there is also a name, consonant with the word "jan". This is the male name "Jean". It has parallels and with our name "Ivan". In fact, the roots of the names are similar, so you can see the logic in them. Obviously, the parents tried in the name to reflect the love of their child, to fondle him at birth.

Additions to the main value

Having learned what "jan" means in Armenian, one can turn to those peoples who borrowed the word. For example, there is a male name "Jan" of Italian origin. You can remember the singer Albina Dzhanabaeva (already "caressed" by the surname). Alibi Jangildin, a revolutionary, is known at home. Not so long ago, Quentin Tarantino's film "Django the Liberated" was released. This name is more common among gypsies, although it has similarities with the Italian "Jean".

Not only men can please with a gentle name. Do not forget the days when the world fell in love with the hit "Stewardess named Jeanne." Then there was a real baby boom, and newborn girls were often given the name Jeanne, without even thinking about his interpretation.

In Turkish, the treatment "janim" is considered respectful and as neutral as possible. That is, when using such a term you will not be suspected of familiarity. A similar annoying incident can happen if you use "kim" for men or "jim" - for women. Such appeals can be translated as "brother" and "sister". It seems kind, but familiar. So sellers turn to buyers from the market.

A decent woman should not diversify the way she addresses outsiders. It is better to adhere to the saving "january", supplementing it with a particle "abi", which shows respect and disposition towards the interlocutor.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 en.delachieve.com. Theme powered by WordPress.